The Inuit Broadcasting Corporation
In 1981, the Therrien Committee recommended the funding and licensing of
indigenous television companies in order to preserve the use of Native languages and
develop Native cultures through television. The Inuit Broadcasting Corporation (IBC),
funded by the Canadian Federal Department of Indian and Northern Affairs (CAN$ 3.9
million a year), took the airwaves in January 1982, reaching 26 communities in Labrador,
Northern Quebec (Nunavik) and the Northwest Territories (Nunavut).
Of course, IBC could not afford its own satellite transponder (about CAN$ 1 million a
year) and the CBC Television Northern Service could not integrate IBC's programs into its
own schedule since its transponder was also (not to say mainly) used for traffic and
syndication feeds. As a consequence, IBC's programs had to be carried when CBC was off
the air, that is to say during the night. When CBC would sign off, it would give the free space
to IBC instead of allowing the transponder to stay inactive. Once again, the ideal thing would
have been for the CBC Television Northern Service to have its own transponder so as to
offer both national and regional programming, following the example of the Radio Northern
Service. (see p. 67)
When IBC began broadcasting from its Iqaluit headquarters in January 1982, the
programming included internal but also external productions coming from other Inuit
broadcasting organisations such as Taqramiut Nipingat Incorporée (TNI) in Arctic Quebec and
federal agencies such as the National Film Board. Over the years, IBC developed a number of
programs about traditional culture, documentaries, children shows and current affairs shows
with an Inuit point of view. As the number of programs increased, so did the Inuit audience,
but the only problem was the lack of an appropriate distribution system. More money was
needed...
Northern Broadcasting Policy
In 1983, the Federal government's Department of Communications implemented the
Northern Broadcasting Policy. That policy, whose main instrument was the Northern Native
Broadcast Access Program (NNBAP), set out five basic principles to guide Northern
broadcasting's development: choice, exploitation of technology, opportunity to shape
programming, fair access to Northern distribution systems and, consultation on policies and
actions that affect aboriginal culture.
The NNBAP was established on April 1, 1983 with a federal funding of nearly CAN$
40 million over four years. Since 1983, its aim has been to foster radio and television
programming through thirteen Native communication societies across the North such as
IBC. The public funds are administered by the Native Citizens Directorate, a branch of the
Department of the Secretary of State, and allocated to Native communication societies so as
to allow them to have access to the technology and broadcasting facilities necessary to
produce and distribute programs with a Native perspective. Unfortunately, in 1983, the lack
of an appropriate distribution system still wrecked aboriginal broadcasters' efforts.
Two years later, in 1985, the CRTC released its Northern Native Broadcasting
Statement which established short-term measures to ensure native broadcasters have access
to existing distribution system, which was not enough. Of course, Native communication
societies such as IBC could not fill an entire broadcast day, seven days a week: their long-range goal was twenty-five hours a week. The only way for them to broadcast their own
programs at appropriate times (e.g. on prime time) and fill the gaps in the schedule was to
own local stations. Thus, they could play their own taped programs as well as put on the air
live CBC syndication feeds. For instance, the CRTC licensed the Inuit Broadcasting
Corporation in 1986 to operate a station in Spence Bay, NWT. The broadcasting licence
comes in the following form(6):
CRTC - Broadcast
Ottawa, 10 February 1986
Decision CRTC 86-91
Inuit Broadcasting Corporation Spence Bay, Northwest Territories - 851729400Following a Public Hearing in Vancouver on 2 December 1985, the Commission approves the application for a broadcasting licence for an English and Inuktitut-language television station at Spence Bay on channel 13 with a transmitter power of 10 watts, to rebrodcast the programs of the CBC Eastern Television Service, received via satellite.
The commission will issue a licence expiring 30 September 1990, subject to the conditions specified in this decision and in the licence to be issued.
It is a condition of licence that construction of the station be completed and that it be in operation within twelve months of the date of this decision or such further period as the Commission may, upon receipt of a request for extension before the expiry of the said twelve months, deem appropriate under the circumstances.
Fernand Bélisle
Secretary GeneralDoc. #: DEC86-91
Still, this great improvement did not solve a continuous problem: the impossibility of
programming live Native television programs. In 1986, the Caplan-Sauvageau report, issued
by the Task Force on Broadcasting Policy, recommended a satellite transponder be
dedicated to servicing Northern communities. The same conclusion was reached by Native
communication societies, the CBC and the government of the Northwest Territories when
they met in 1987 to discuss the future of television in the North: a satellite transponder was
an absolute necessity.
Finally, in 1988, after a number of tenders by Native
broadcasters, the federal
government announced it would finance a dedicated Northern Native television distribution
system: Northern Natives would have their own satellite transponder and television
network. Three years later, the 1991 Broadcasting Act recognised that aboriginal
programming was an essential part of the Canadian broadcasting system. Section 3-d-iii of
the Act states that the system should:
through its programming and the employment opportunities arising out of its operations, serve the needs and interests, and reflect the circumstances and aspirations of Canadian men, women and children, including equal rights, [...] and the special place of aboriginal peoples within [Canadian] society.
(1991 Broadcasting Act, http://www.crtc.gc.ca)
This evolution was positive to a large extent but can we say it was perfect? It is quite difficult to appreciate Canada's Native Broadcasting Policy without comparing it to another country, that is to say with other solutions. In this respect, the evolution of Maori broadcasting in New Zealand is of particular interest.
Maori Broadcasting in New Zealand
The Maori (10% of the population) were New Zealand's first inhabitants. They first
came to New Zealand (Aotearoa) about 1000 years ago from Hawaiki, their Polynesian
homeland, and developed a rich and complex culture over the years. European (Pakeha)
colonisation began in the late 18th century and brought a long period of troubles and
alienation for the Maori.
Today, Maoritanga (Maori culture) is experiencing a flourishing renaissance.
Songs, dances, traditional carving and Maori language are now taught in New Zealand
schools.
Internationally acclaimed writers such as Witi Ihimera, Alan Duff and Keri Hulme have left
indelible marks on world literature and films such as Once Were Warriors have broken box
office records. Maori television programs such as Marae (TV One) have also contributed to
the renaissance of a live Maoritanga.
Television in New Zealand came into existence in August 1960 as part commercial
and part public service. The 1980s wind of economic liberalism led to a complete
deregulation of the broadcasting industry. The 1989 Broadcasting Act set-up the framework
for a more dynamic broadcasting environment. As a result, the Broadcasting Corporation of
New Zealand was split into two state-owned commercially-operated enterprises, Television
New Zealand Ltd. and Radio New Zealand Ltd. , and new regional or national competitors
including TV3, TV4 and SKY appeared on the market.
The 1989 Broadcasting Act also created a separate state
agency, NZ On Air, with a
mandate to enhance and ensure sufficient local material to reflect and develop New Zealand
culture and identity as well as to provide for adequate representation of Maori and Maori
interests. However, television is probably the most expensive medium and the cost of
making local programs is far higher than buying Australian, British or US cheaper
productions. Since NZ On Air's twofold objective could not be met within a commercial
framework, it was to be partly funded by a broadcasting fee (currently NZ$ 110 [NZ$ 1=
Euro 0.49]).
Since 1995, NZ On Air's commitment to Maori broadcasting has been delivered
through Te Mangai Paho, a separate and independent Maori broadcasting agency created by a
direction from the Minister of Communications pursuant to Section 53L of the 1989
Broadcasting Act. This direction transferred 14.4% (NZ$ 12.6 million) of the Public
Broadcasting Fee income (NZ$ 86.3 million in 1997) to the new agency. Te Mangai Paho
funds and supports Maori television and radio programs primarily intended for Maori
audiences whereas NZ On Air retains the responsibility under the 1989 Broadcasting Act to
promote Maori language, culture and issues by funding programs for mainstream audiences
either featuring Maori interests or originated by the Maori on the basis that the Maori are
best equipped to make meaningful programs reflecting their culture as part of the
mainstream (similar to the "cross-cultural programming" system developed by
CBC).(see
note 17 p. 33)
In this new
environment, the overall amount of New Zealand programming has
increased dramatically from 2112 hours in 1988 to 5601 hours in 1997. Maori programming
amost doubled (from 130 hours in 1988 to 256 in 1997).
The main difference between the Maori and the Inuit is that the Maori do not have
their own television network. Maori programs, intended for Maori audiences but also for
mainstream audiences, are broadcast on the three major national channels, one of which
(TV3) being a private corporation. How can we explain that?
First, it has to be said that this type of situation is almost inconceivable in Canada
where there are a great number of First Nations and as many different languages.
In the second place, the Maori are considered as one of New Zealand's two founding
peoples according to the Treaty of Waitangi (1840). Hence we can argue that their situation is
somehow closer to the situtation of the French Canadians than that of the Inuit. So why is
this example interesting?
Maori broadcasting did not create a cultural ghetto. Maori
programs, produced with
public funds, are available throughout the country on three regular commercial (public and
private) networks and not on a "reservation channel" which is closed in upon
itself. Partly
owing to Maori broadcasting, Maoritanga (Maori culture) has become an essential part of
New Zealand's distinctiveness and cultural identity.